Pular para o conteúdo
Quadrinistas brasileiros ganham leitura global com HQs traduzidas
Quadrinhos
Brasil
HQs
Bienal de Quadrinhos
Exportação

Quadrinistas brasileiros ganham leitura global com HQs traduzidas

Publicado em 29 de janeiro de 2025 às 21:00

7 min de leitura

Quadrinistas brasileiros ganham leitura global com HQs traduzidas

HQs brasileiras como Bendita Cura (Mário César), Contos dos Orixás (Hugo Canuto) e Cumbe (Marcelo D’Salete) já são publicadas na França, EUA, Áustria e mais. O movimento é consequência de ações como a Bienal de Quadrinhos de Curitiba e o programa Brasil em Quadrinhos do Itamaraty.


Repercussão internacional

  • Cumbe, HQ sobre escravização, conquistou premiação Eisner e virou símbolo da força narrativa brasileira.
  • Outros títulos, como Escuta, Formosa Márcia, também viajam para prêmios como Angoulême — fortalecendo o selo e visibilidade nacional.

Impacto cultural

  • A exportação de HQs amplia o alcance do plano editorial brasileiro e abre portas para cooperação e feiras internacionais.
  • Pescarias e escolas independentes passam a ser reconhecidas globalmente — e isso abre mercado para artistas e editores.

Referência

  • Matéria da Brasil de Fato sobre quadrinhos brasileiros no exterior

Leia também